宿舍入住須知及繳費方式
Campus Dorm Check-in Notice & Payment
(English version below)
🔹校園宿舍資訊:
學校宿舍(第一宿舍 / I 棟)僅限女性,費用為新台幣 9,900 元/期。
▶️ 床墊尺寸:標準單人床 | 180公分 x 90公分
▶️ 地址: 104台北市中山區大直街62巷5號 (在校園內)
▶️ Google Map: https://maps.app.goo.gl/ByciJ9UXD38GVPcXA
男生宿舍(新德惠宿舍)在校外,費用為新台幣 27,000 元/期。
▶️ 床墊尺寸:標準單人床 | 180公分 x 90公分
▶️ 地址: 10491台北市中山區德惠街7-1號10樓
▶️ Google Map: https://maps.app.goo.gl/quJSUChSfGBgP93F9
🔹開放入住日期及時間:
✴️ 日期:2025年5月26日(一)至5月29日(四)
✴️ 時間:早上10:00~下午18:00
❗注意事項❗
🔺如無法配合以上時段,建議自行先訂旅館,謝謝!
🔺學校宿舍不提供床具(如:床墊、枕頭、棉被),宿舍附近不容易購買,請務必自行攜帶。
🔺退宿時,請自行將床具帶走,宿舍恕不回收。
🔺優華語受獎生,宿舍費用已免除。
🔹退宿日期:
✴️ 日期:2025年8月22日(五)至8月24日(日)
🔹繳費資訊:
繳費單:開學第一天的始業式發給學生
繳費方式:現金
繳費地點:出納組 (L棟1樓)
🔹有關校園宿舍的更多詳細資訊:
https://drive.google.com/drive/folders/1f-uY83RC-8U7wASsuWBCvpyMfSlJenJ0
==========================================================
🔹The campus dorm info:
Campus dormitories (Female dorm 1 / Building I) are only for female, which cost NT$ 9,900/term.
▶️ Mattress size: Single Bed | Size: 180cm x 90cm
▶️ Address: No.5, Lane 65, Dazhi Street, Zhongshan District, Taipei City 104, Taiwan (in the campus)
▶️ Google Map: https://maps.app.goo.gl/ByciJ9UXD38GVPcXA
The male dormitories (New Dehui Dorm) are out of the campus, which cost NT$ 27,000/term.
▶️ Mattress size: Single Bed | Size: 180cm x 90cm
▶️ Address: No.7-1, Dehui Street, Zhongshan District, Taipei City 10491, Taiwan
▶️ Google Map: https://maps.app.goo.gl/quJSUChSfGBgP93F9
🔹Dorm Check-in Date and Time:
✴️ Date: Monday, 26 May ~ Thursday, 29 May , 2025
✴️ Time: 10:00am~18:00pm
❗Attention❗
🔺If you are unable to meet the above time slots, we suggest you to book the hotel.
🔺The school dormitories do not provide bedding (ig. mattresses, pillows, quilts...), and they are not easily purchased nearby, so please be sure to bring them by yourself.
🔺When checking out, please take the bedding away by yourself. The dormitory will not recycle it.
🔺For Best Huayu Sholarship recipients, the campus dorm has been waived.
🔹Dorm Check-out Date:
✴️ Date: Friday, 22 August ~ Sunday, 24 August, 2025
🔹Payment information:
Payment sheet: Issued to students at the opening ceremony on the first day of school
Payment method: Cash
Payment location: Cashier Section (1F of Building L)
🔹More details about campus dorm: https://drive.google.com/drive/folders/1f-uY83RC-8U7wASsuWBCvpyMfSlJenJ0
開課第一天
First Day of the term
9:10~11:50
直接到教室上課
Go to your class directly
11:50~12:00
老師帶學生到始業式現場
Teachers lead students to opening ceremony venue
12:00~13:00
始業式
Opening Ceremony
上課程度及教室
Level & Classroom
2F OF BUILDING B
Level 4 - Room B203
Level 6 - Room B204
3F OF BUILDING B
Level 5 - RECEPTION ROOM
3F OF BUILDING K
Level 3 - Room K305
Level 2 - Room K302
4F OF BUILDING K
Level 1 - Room K402
*Updated on 26.05.2025
PLEASE FIND THE CAMPUS MAP
上課須知與權益
Terms & Conditions
為了保障您的權益,請務必仔細閱讀,英文版在中文之後
In order to protect your right, please make sure to read it carefully. The English version follows the Chinese version.
🔹夏季日間班日期:2025年6月2日至8月22日 🔹上課時間:週一至週五早上9:10至中午12:00,每50分 鐘休息10分鐘 (教室每日於早上8:55後開放) 🔹放假日:2025年6月30日至7月3日 (暑假),不上課 - - - 🔹Class Date: 2025/6/2~8/22 🔹Class Time: Monday to Friday, 9:10 AM to 12:00 PM, with a 10-minute break every 50 minutes. (Classrooms open daily at 8:55 AM) 🔹Holidays: 6/30~7/3 (summer break), no classes on these days.
Class Schedule
🔹上課第一天,不接受學生於上課時間任意轉班。若您想轉班,請於上課第一天的12:00前向老師申請,並告知老師,您想前往哪個班級試聽。 🔹上課第一天結束後,請各班老師評估學生的轉班申請。當天下午,由華語中心行政人員,以信件或LINE通知您轉班申請結果。收到申請成功通知,上課第二天,才可以前往新的班級上課。 🔹如果您轉班後,想回原班級上課,請在上課當天12:00前,向該班級的老師報告。但無法馬上讓您轉班。 🔹開課3天後(=2025年6月4日),不接受學生轉班申請。 🔹轉班生請先不要購買教材(課本)。若已購買者,請將所有教材保持原狀,不得在書本上做筆記,否則不退教材費用。 - - - 🔹On the first day of class, students are not allowed to transfer between classes during class hours. If you wish to transfer, please apply to your teacher before 12:00 PM on the first day of class and inform the teacher which class you would like to visit for a trial. 🔹After the first day of class, teachers will evaluate class transfer requests. That afternoon, the CLC staff will notify you of the transfer application results via email or LINE. If you receive a notification of a successful transfer, you may attend the new class starting the second day of class. 🔹If you wish to return to your original class after transferring, please report to the teacher of the class before 12:00 PM on the same day. But you are not allowed to transfer immediately. 🔹Class transfer applications will not be accepted 3 days after the start of classes (i.e., from 3/5). 🔹Transferred students should not purchase textbooks (course books) until the transfer is finalized. If you have already purchased them, please keep all textbooks in their original condition and do not write in them; otherwise, the textbook fees will not be refunded.
Class Transfer
Application
🔹因颱風、學生個人原因,造成缺課,本中心不安排補課。 🔹如果老師請假,將順延課程。 🔹若課程有任何變更,華語中心行政人員及老師,將在LINE學生群組通知。 - - - 🔹The Center does not arrange make-up classes for absences due to typhoons or personal reasons. 🔹If a teacher is absent, classes will be rescheduled. 🔹Any changes to the course schedule will be communicated by CLC staff and teachers via the LINE student group.
No Make-Up
Classes
🔹依教育部外國學生來臺就學辦法規定,華語中心新生須購買本校的意外保險,除學生已在台灣參加全民健康保險並能提供證明。 🔹華語中心保留使用課堂上拍攝的照片/影片的權利。 🔹華語中心保留調整課程和教師的權利。 - - - 🔹According to the Ministry of Education’s regulations for foreign students studying in Taiwan, new students at the Mandarin Center must purchase the school's accident insurance, unless the student is already enrolled in Taiwan's National Health Insurance and can provide proof. 🔹CLC reserves the right to use photos/videos taken in class. 🔹CLC reserves the right to adjust courses and teachers.
Other Regulations
🔹缺席時數:超過目前上課總課時的四分之一,移民署無法受理您的簽證延長申請。 🔹缺課超過季節日間班總課時四分之一的學生,仍可申請出席證明,但 不會獲得課程結業證書。 🔹您的缺席也算平時成績,若成績未達到60分者,不會獲得課程結業證書。 - - - 🔹Absence Hours: If your absences exceed one-fourth of the total class hours, the Immigration Agency will not process your visa extension application. 🔹 Students who miss more than one-fourth of the total class hours for the term are still eligible to request an attendance certificate, but will not receive a course completion certificate. 🔹Absences also affect your regular grade. Students who score below 60 will not receive a course completion certificate.
Absence Policy
🔹請填寫本中心的文件申請表。 🔹本中心所提供相關的官方文件,每份須收取新台幣50~150元。 🔹送出申請後的2個工作天,至本中心辦公室領取文件並繳交費用(現金)。 - - - 🔹Please complete the document application form provided by the Center. 🔹For each official document issued by the Center, a fee of NT$ 50 to NT$ 150 will be charged. 🔹After submitting your application, please collect the documents and pay the fee (in cash) at the Center's office within 2 working days.
Apply for Records
🔹可進出本校圖書館及借、還書。 🔹華語中心學生證與大學學生證不同,健身房需另行收費。 - - - 🔹You may access the campus library and borrow or return books. 🔹Please note that the CLC Student ID is different from the university ID; use of the gym requires an additional fee.
CLC ID Card
🔹本學期開課 (2025年6月2日)前,退還學費的90%。 🔹開課兩週內 (2025年6月13日前),退還學費的70%。 🔹開課三週內 (2025年6月20日前),退還學費的60%。 🔹開課四週內 (2025年6月27日前):學費退50%。 🔹開課四週後 (2025年6月27日後):恕不退費。 !! 注意 !! 🔹需要入境台灣並使用入學證明來延長簽證的學生不適用此學費退還規則。 🔹行政費及新生保險費,不予退費。 - - - 🔹Before the start of the semester (2025/6/2): 90% of the tuition fee will be refunded. 🔹Within 2 weeks after the start of the semester (2025/6/13): 70% of the tuition fee will be refunded. 🔹Within 3 weeks after the start of the semester (2025/6/20): 60% of the tuition fee will be refunded. 🔹Within 4 weeks after the start of the semester (2025/6/27): 50% of the tuition fee will be refunded. 🔹After 4 weeks from the start of the semester (2025/6/27): No refund. !! Note !! 🔹Students who need to enter Taiwan and use the enrollment verification to extend their visa are not eligible for this tuition refund policy. 🔹Administrative fees and new student insurance fees are non-refundable.
Refund Policy
請來信至chinese@g2.usc.edu.tw告知本中心。 🔹在臺灣退費者 - 退費至學生本人帳戶:請提供臺灣的銀行帳戶資訊及存摺影本。 - 退費至非學生本人帳戶:本中心會提供帳戶切結書,請填寫後,回傳給本中心切結書、臺灣的銀行帳戶資訊及存摺影本。 🔹在海外退費者 - 退費至學生本人帳戶:請提供海外匯款詳細資訊。 - 退費至非學生本人帳戶:本中心會提供帳戶切結書,請填寫後,回傳給本中心切結書、海外匯款詳細資訊。 - 銀行手續費:因國內、外中間銀行會收取手續費,由學生自行吸收。退費行政流程,需花費一個月。 - - - Please email to CLC at chinese@g2.usc.edu.tw to request a refund. 🔹For Refunds in Taiwan - To the student’s own account: Provide Taiwanese bank account information and a copy of the passbook. - To a non-student’s account: The Center will provide an account affidavit. Please complete and return the affidavit, along with the Taiwanese bank account information and a copy of the passbook. 🔹For Refunds Overseas - To the student’s own account: Provide detailed information for international wire transfer. - To a non-student’s account: The Center will provide an account affidavit. Please complete and return the affidavit, along with detailed information for the international wire transfer. - Bank Fees: Because intermediary banks may charge fees for domestic and international transactions, these fees will be borne by the student. The refund administrative process may take up to one month.
Refund Application